Книги для любителей исторических романов и захватывающих историй о сложных судьбах...
Чимаманда Нгози Адичи – нигерийская писательница, её называют самой выдающейся из молодых англоязычных авторов, которым удалось привлечь внимание читателей к африканской литературе. Роман Адичи «Половина жёлтого солнца» награждён семью премиями. По его мотивам снят одноимённый фильм, который был отмечен на Международном кинофестивале в Торонто. В названии книги отражён один из элементов флага Биафры – непризнанного государства, существовавшего на территории Нигерии во время гражданской войны 1967–1970 годов. «Конечно, многие другие страны признали бы нас, но из-за Америки боятся. Америка – камень преткновения!» «Половина жёлтого солнца» – это и семейная сага, и историческая эпопея, и роман о любви. В книге рассказаны истории нескольких человек, чьи судьбы были «перевернуты войной». Сестры-двойняшки Оланна и Кайнене – дочери богатого бизнесмена. Они разные как по внешности, так и по характеру, но очень близки духовно. Красавица Оланна преподает социологию в университете Нсукко. Мягкая по характеру, любит Оденигмо – профессора математики из этого же университета. В его доме вечерами собирается революционно настроенная интеллигенция. Оланна ради любимого отказывается от выгодного брака по расчету, от комфортной жизни, бесповоротно меняет свою судьбу и переезжает к будущему мужу. Многое ему прощает. Кайнене также получила хорошее образование, управляет частью отцовского бизнеса. Решительная, колкая, с сильным характером она проявляет большой интерес к политике. В войну занимается поставками продовольствия для армии, управляет лагерем для беженцев, пытается любыми способами спасти от голодной смерти свою семью и семью сестры. Ричард – возлюбленный Кайнене. Англичанин. Журналист по образованию. В Африку приехал до войны, восхищаясь ее древним искусством и мечтая написать книгу о ней. Не предполагал, что останется здесь жить навсегда. Во время войны он начинает писать, но совсем не об искусстве, а о том «как мир молчал, когда биафрийцы умирали». Угву – слуга Оденигбо и Оланны. Добрый, верный и сообразительный парень вырос в деревне, ему сложно расставаться с деревенскими суевериями. Он хочет учиться, очень способный, быстро все схватывает на лету. Однажды военный патруль поймал Угву на улице, юноша попадает в учебку, а потом на войну… Книга потрясает и вызывает сильные эмоции. Автор показала отношение своего народа к происходившему: нет оправдания любой войне; нет оправдания смертям детей; нет оправдания насилию.
Лиза Си – писательница, биограф и общественный деятель. Пишет исторические романы о жизни китайских женщин. Китайско-американский музей присвоил ей награду «Созидатель истории», а произведения Си были отмечены Литературной премией Юго-Восточной Азии. Действие романа «Под сенью чайного листа» начинается в горной деревушке в Китае. Ее жители живут доходами с чайных плантаций. 1988-й год, но в затерянном селении народ акха продолжает чтить древние традиции. Многие из них удивляют, некоторые ужасают. Цивилизация пока сюда еще не дошла. Дети с раннего возраста приучены к тяжелому труду сборщиков чая, семьи живут бедно, иногда голодают: «Очень сложно выжить на те деньги, которые мы успеваем заработать за десять дней в году, когда собирают лучшие чайные листья, и дополнительные десять, когда собирают листья похуже. В дополнение к этому рис и овощи, которые мы выращиваем сами, и то, что А-ба и братья приносят с охоты». Десятилетняя Лиянь старательно выполняет всю порученную ей работу на плантации и по дому, послушно соблюдает законы семьи и народа. Еще она ходит в школу: «А-ма и А-ба не умеют ни читать, ни писать. Мои братья с восьми лет работают с А-ба полный день, поэтому они тоже почти неграмотные. Я первая добилась успехов в начальной школе». Но в их деревне считают, что «единственное образование, которое нужно девочке, – то, чему научит её мать», и не должна жена быть умнее мужа. Поэтому учителю стоило больших усилий добиться разрешения родителей на продолжение учебы Лиянь. Ей исполняется шестнадцать лет, она проходит обряд посвящения во взрослую жизнь и начинает встречаться с молодым человеком. Они оба мечтают поступить в университет. Но ее родители не дают разрешения на их брак, так как Саньпа беден и слывет лентяем. Юноша уезжает в Таиланд, чтобы заработать на свадьбу. Дальше, из-за глупых и бесчеловечных традиций, Лиянь ждут беды и тяжелые потери. Какие испытания ей предстоят и чем все это закончится? Судьба девушки держит в напряжении до последней страницы!
Мэри Кубика – молодая американская писательница, окончив университет в Оксфорде, некоторое время работала школьной учительницей, но любовь к литературе взяла верх. Пишет детективы, ее интригующие произведения неоднократно номинировались на различные литературные премии, включая «Лучший дебют» и «Лучший триллер». «Другая Миссис» – очень захватывающая история, рассказывает о сложных взаимоотношениях, о любви, которая бывает не так проста, о семейных тайнах. Сэйди вместе со своей семьёй вынуждена переехать в штат Мэн и поселиться на одном из небольших островов. Ее муж получил дом в наследство от своей сестры, и этот переезд воспринимается, как возможность начать новую жизнь. Сэйди не нравится новый дом: «С этим домом что-то не так. Что-то в нем не дает мне покоя, тревожит. Не пойму в чем дело.…» Да и изолированность острова ее тревожит: «Как-то неприятно осознавать, что после ухода вечернего парома ты оказываешься взаперти. Даже при дневном свете скалистый, поросший высокими соснами кусок земли выглядит крохотным ¬– до клаустрофобии. С наступлением зимы – а она скоро наступит – жизнь на большей части острова замрет из-за суровой погоды. Вдобавок залив может замерзнуть, и тогда мы окажемся в ловушке». Также Сэйди «пугают и мрачная, полная ненависти племянница, чья мать – сестра Уилла – покончила с собой здесь же на чердаке, и замкнутые и неприветливые соседи». Сэйди – врач, много работает и является основным кормильцем семьи. Муж Уилл преподает в университете, читает лекции два раза в неделю, остальное время посвящает дому и воспитанию сыновей 14 и 7 лет. Создает впечатление идеального мужа и отца. У младшего Тейда в школе отношения складываются хорошо, старший Отто подвергается буллингу со стороны одноклассников. Племяннице Имоджен – 16 лет, она ни с кем из новой семьи не хочет общаться, ведет себя вызывающе. Через несколько недель после их приезда соседку находят жестоко убитой в собственном доме. Раньше ничего подобного на острове не было. Улики ведут к семье Сэйди. Одна загадка, следует за другой. Заканчивается история совершенно непредсказуемо…
Тан, Эми. Сто тайных чувств : [роман : 16+] / Эми Тан ; перевод с английского Н. Власовой. – Москва : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. – 512 с. – (Розы света). Эми Тан – американская писательница китайского происхождения, удостоена ряда наград, отмечающих ее значительный вклад в литературу. Она пишет о жизни китайских женщин, сменивших страну проживания, о разности традиций, о семейных взаимоотношениях. Ее книги завоевали огромную популярность в США и переведены на многие языки мира. В романе «Сто тайных чувств» автор описывает непростые семейные отношения, американский быт и китайскую историю, веру в Бога и восприятие потустороннего. В центре повествования судьбы двух сестер. Младшая Оливия имеет китайские корни, но родилась и живет в США. После смерти отца она узнаёт о том, что у него раньше была другая семья и в этой семье есть сестра, которая значительно старше неё и которая должна приехать жить к ним. Гуань, родившаяся и до 18 лет жившая в Китае, приезжает в США. Она всей душой привязывается к шестилетней сестренке, ей безумно нравится проводить с ней время, тогда как овдовевшая мать в постоянном поиске меняет бой-френдов. «Когда учительница позвонила маме, чтобы сообщить, что у меня высокая температура, именно Гуань примчалась в кабинет медсестры, чтобы отвести меня домой. Когда я упала с роликов, Гуань перевязала мне локти. Она заплетала мне косички. Она собирала обеды для меня и братьев. Гуань пыталась научить меня петь китайские детские песенки. Гуань успокаивала меня, когда у меня выпал молочный зуб. Гуань водила губкой по моей шее, пока я принимала ванну. Мне стоило бы поблагодарить Гуань. Я всегда могла положиться на нее. Но вместо этого я злилась за то, что Гуань заняла место матери.… » Девушка для всех является странной, не вписывается в привычное американское общество: «Гуань задавала столько глупых вопросов, что все соседские дети думали, что эта чудачка десантировалась к нам с Марса». Сестры становятся взрослыми, обе выходят замуж. Но у младшей отношения с мужем не складываются, дело идет к разводу. Для решения этой проблемы старшая сестра предлагает им вместе с ней отправиться в Китай. Что ожидает их там?.. Сильный духом человек может добиться всего и все пережить. Другие произведения о людях с достойными внимания судьбами поможет выбрать электронный каталог.
Вера Владимировна Логинова, | |
| Просмотров: 24 |
Адичи, Ч. Н. Половина жёлтого солнца : роман : [16+] / Чимаманда Нгози Адичи ; перевод с английского М. Извековой. – Москва : Фантом Пресс, 2021. – 608 с.
Си, Лиза. Под сенью чайного листа : [роман : 18+] / Лиза Си ; перевод с английского Н. Власовой. – Москва : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2025. – 528 с. – (Розы света).
Кубика, Мэри. Другая миссис : [роман : 16+] / Мэри Кубика ; перевод с английского Е. С. Никитина. – Москва : Эксмо, 2022. – 416 с. – (Tok. Преступления страсти).