MENU

Романы в жанре хоррор

Страх – эмоция не хуже любой другой, и потому часто становится главной темой популярных кино- и литературных произведений. Когда страшным или по крайней мере таинственным становится самое будничное – эти сюжеты мы читаем и смотрим с замиранием сердца, как если бы наблюдали из надёжного укрытия за чем-то очень опасным.

Любители острых ощущений найдут в этих произведениях все атрибуты жанра: умение писателя нагнетать ужас, неумолимую силу рока, трагичность событий, напряжённый психологизм, стремительное развитие действия.

Уайт, Кирстен. Падение Элизабет Франкенштейн : роман : [16+] / Кирстен Уайт ; перевод с английского А. Давыдовой. – Москва : АСТ, Mainstream, 2019.  – 382, [2] с. ; 21 см. – (Лучшие молодежные хорроры).

Кирстен Уайт – американская писательница, автор книг для подростков и молодёжи в жанре фэнтези и хоррор. С мужем и тремя детьми она живёт недалеко от океана в Сан-Диего. Взяв за основу известное произведение Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей», Кирстен Уайт изложила его на свой лад, и роман получился не менее интересным, чем оригинал.

Героиня по имени Элизабет Лавенца отправляется на поиски своего возлюбленного и друга детства – Виктора Франкенштейна. Молодой человек два года назад уехал в университет Ингольштадта. Уже больше года Элизабет не получает от него никаких известий. Она переживает не только за любимого, но и за своё шаткое положение в семье Франкенштейнов: ведь её обязанностью был Виктор и всё, что с ним связано. А раз нет Виктора, то и семья уже не нуждается в её услугах. Остаться на улице, без средств к существованию после более чем благополучной жизни – большой удар для Элизабет. Она и без того уже много перенесла для своих семнадцати лет. 

В поездке девушку сопровождает Жюстина Мориц, гувернантка младших сыновей семьи Франкенштейн. Коротая дорогу, Элизабет делится с компаньонкой воспоминаниями о Викторе. Она попала в дом судьи Франкенштейна маленькой девочкой. Супруги выкупили Элизабет у опекунши, злобной и сварливой женщины. Старуха держала малышку в чёрном теле и частенько жестоко с ней обращалась, дети опекунши также обижали маленькую Элизабет. Поэтому, очутившись в замке на озере Комо, она сочла такой поворот судьбы даром небес и, чтобы не возвращаться в тёмную лачугу старой карги, очень старалась понравиться Франкенштейнам, а особенно Виктору, их старшему сыну. Ей удалось добиться расположения угрюмого и мрачного мальчика, которого боялись даже собственные родители. Впрочем, последний факт от Жюстины героиня утаивает.

Прибыв в Ингольштадт, после недолгих поисков Элизабет находит Виктора на задворках города в ужасном месте. Виктор болен, в полубессознательном состоянии бормочет бессвязные слова. Догадываясь, чем занимался Виктор и что стало причиной его состояния, Элизабет старательно скрывает правду о нём от окружающих.

Она понимает, что, если правда вскроется, Виктора признают сумасшедшим и запрут в лечебнице для душевнобольных. Однако он нужен Элизабет, чтобы выйти за него замуж и не остаться безродной девицей. Девушка тоже нужна Виктору, чтобы всегда быть рядом и подчиняться его воле, и чтобы даже смерть не могла забрать её у него.

Именно для этого герой уезжает в университет, для этого он проводит эксперименты и создаёт монстра.

«Да, Виктор мог создать живое существо. Но он не мог наделить его душой, высокой моралью, тем, что отличало нас от животных. Вот почему его эксперимент был победой и одновременно сокрушительным, головокружительным поражением.»

 

Белл, Алекс. Ледяная Шарлотта : роман : [16+] / Алекс Белл ; перевод с английского К. В. Воронцовой. – Москва : АСТ, Mainstream, 2019. – 318, [4] с. ; 21 см. – (Лучшие молодежные хорроры).

Алекс Белл родилась в Великобритании в графстве Гемпшир в 1986 году. Она с детства мечтала стать писательницей. Также она хотела быть дрессировщиком дельфинов или ветеринаром в приюте для животных. Но в пятнадцать лет, более трезво взглянув на жизнь, Алекс решила стать адвокатом.

С этой целью она начала готовиться к поступлению в университет на факультет юриспруденции. Однако учёба её совершенно не захватила. Это было так скучно, что она боялась сойти с ума от тоски. Чтобы преодолеть хандру, начала писать. Так, не став уважаемым юристом, она стала известной у себя на родине и за её пределами писательницей. В писательском багаже Алекс Белл пока десять книг. Семь из них переведены на русский язык.

…Однажды вечером в закусочной Софи с Джеем проводят спиритический сеанс с доской уиджа. Софи не воспринимает происходящее всерьёз до тех пор, пока в кафе не пропадает свет и не начинается хаос. В полной темноте Софи видит маленькую девочку, стоящую на столе. В тот же вечер Джей погибает в результате несчастного случая по дороге домой.

Чтобы пережить смерть Джея, Софи отправляется к дяде на остров Скай. Она и без того собиралась провести каникулы в семье дяди, но тут у неё появляется цель: узнать, что случилось с умершей в детстве Ребеккой Крейг. Именно её дух Софи и Джей вызывали в тот злополучный вечер.

Ребекка – вторая дочь дяди Джеймса. Ей было семь лет, когда она замёрзла насмерть неподалёку от дома.

Приехав на Скай, Софи заново знакомится с дядей и его семьёй. Прежде она видела их только раз в раннем детстве, когда ещё была жива Ребекка. Пайпер – старшая дочь дяди – кажется ей милой и радушной, Камерон, наоборот, – мрачным и нелюдимым, а маленькая Лилиаз – очень странной.

Софи сразу же находит общий язык с Пайпер, которая показывает ей окрестности. Между тем Камерон не скрывает своей неприязни к Пайпер и Софи. Он горько сожалеет, что больше не может играть на пианино из-за ужасных шрамов на руке. Камерон кажется холодным и жестоким, но сразу смягчается при виде малышки Лилиаз, которую защищает от ласковой Пайпер.

Софи чувствует, что в доме что-то не так, но не может понять, в чём дело. Никто не говорит о Ребекке. Никому не разрешается входить в комнату, хранящую жуткую коллекцию старинных кукол, с которыми Ребекка любила играть.

В первую же ночь на острове Софи слышит скрежет и голоса, доносящиеся из комнаты Ребекки. Войдя туда, она видит, что жуткие куколки, днём лежавшие на полках шкафа за стеклянными дверцами, поднялись на ноги и ногтями скребут стекло, прося при этом, чтобы с ними поиграли. Но играли бы по их правилам…

 

Райт, Бетти Рен. Убийства в кукольном домике : [роман : для среднего школьного возраста : 12+] / Бетти Рен Райт ; перевод с английского И. Ю. Наумовой ; иллюстрации В. Тимофеевой. – Москва : Эксмо, 2020. – 328, [8] с. : ил. ; 21 см.

Американская писательница Бетти Рен Райт – автор приключенческих и мистических книг для детей. С детства ей нравилось рассказывать таинственные истории. «Убийства в кукольном домике» принесли ей известность: по результатам читательского голосования книга получила девять крупных премий.

Бетти Рен долгие годы была редактором детских книг, свои же писала в свободное от работы время. Писательница жила в Расине в штате Висконсин вместе со своим мужем, художником Джорджем Фредериксеном. В 2006 году Бетти Рен была признана лучшим детским автором штата. Также она – лауреат многих книжных премий. Несмотря на большую популярность и признание в англоязычном мире, на русский язык книги Райт начали переводить только в 2019 году. Так, книга «Убийства в кукольном домике» в США вышла из печати в 1986 году, но российские читатели познакомились с ней только в 2020-м.

Двенадцатилетняя Эми Трилор вынуждена присматривать за младшей сестрой – Луанн. Из-за неё у Эми не складывается общение с другими девочками. Вот и дружба с Эллен, не успев начаться, уже под угрозой завершения. «Ну почему я должна нянчиться с Луанн? Ну и что, что Луанн отстаёт в развитии и не такая, как другие дети в одиннадцать лет?», – так Эми жалуется маме, но мама не хочет её понимать, ей надо работать, а смотреть за Луанн, кроме Эми, некому.

Поссорившись с мамой из-за сестры, расстроенная и обиженная Эми убегает вечером к тёте Клэр, в дом прадедушки и прабабушки Трилор. Тётя приехала из Чикаго, чтобы подготовить дом к продаже.

Эми приходит в тот момент, когда Клэр проводит ревизию вещей на чердаке. В углу девочка обнаруживает большой кукольный домик – полную копию настоящего дома прадедушки и прабабушки. Эми в восторге от находки. Тётя Клэр рассказала, что этот домик ей подарила бабушка на пятнадцатилетие и что она совсем была не рада такому подарку, ей хотелось проигрыватель. А Эми думает: как можно было не радоваться? Домик поразил девочку и полностью захватил её воображение.

Клэр уговаривает родителей отпустить Эми к ней на неделю, до конца учебного года. Эми только рада отдохнуть от Луанн и оказаться поближе к игрушечному домику. Она делится новостью с Эллен, и та сразу же напрашивается к ней в гости.

Вот они уже вдвоём рассматривают домик и миниатюрные вещи, охают и ахают в восхищении. Не хватает только кукол, чтобы начать игру. Куклы находятся в ящичке за домиком: дедушка, бабушка, девочка и маленький мальчик. Фигурки выполнены с большой любовью, как и сам домик. Девочки усаживают кукол за стол в гостиной и ставят перед каждой из них по тарелочке. В этот момент появляется тётя Клэр и зовёт подружек пить чай с помадкой. Почему-то Клэр совсем не рада тому, что девочки нашли кукол и затеяли с ними игру…

 

Уиндем, Джон. Кукушата Мидвича ; Чокки : сборник : [16+] / Джон Уиндем ; перевод с английского : Н. Трауберг [и др.]. – Москва : АСТ, 2019. – 478, [2] с. ; 21 см. – (Фантастика: классика и современность).

Джон Уи́ндем Паркс Лукас Бейнон Харрис – писатель-фантаст прошлого века из Великобритании. Окончив школу, Харрис хотел пойти по стопам отца и стать адвокатом, но провалил вступительные испытания. Не поступив в университет, молодой человек попробовал работать рекламным агентом, однако работа в рекламе не вызвала интереса. К середине двадцатых годов Харрис увлёкся литературой, и до начала Второй мировой войны успел написать два романа, много рассказов и повестей. После службы в армии во время войны Харрис вернулся к писательству. Под псевдонимом Джон Уиндем он начал писать научную фантастику. У Харриса много произведений, но самые известные – это «День триффидов», «Пробуждение Кракена», «Хризалиды», «Кукушата Мидвича», «Семена времени».

Мидвич – сонная английская деревушка конца 1950-х годов. Типичная английская идиллия однажды была нарушена странным чрезвычайным происшествием. Деревню накрыло сонным куполом, все жители уснули на сутки беспробудным сном. Проснулись они невредимыми, и вроде бы всё нормально.

В деревне уже и думать забыли о Потерянном дне. Но через некоторое время выясняется, что все женщины детородного возраста беременны. Миф о непорочном зачатии для жителей деревни становится неприятной реальностью. Между мужьями и жёнами, родителями и дочерями начинаются ссоры, некоторые семьи на грани развода.

Через положенные девять месяцев рождаются дети: все как один с кожей, отсвечивающей серебром, и золотистыми глазами. На этом странности с детьми не заканчиваются: они ведут себя как единый организм с коллективным разумом и держатся отдельной группой от жителей Мидвича. Если одного из них напугать или обидеть, то обидчика, будь то животное или человек, ждёт неминуемое наказание. Между Детьми и мидвичцами нарастает напряжение, начинается межвидовая борьба за выживание.

Мэтью Гор из повести «Чокки» был самым обыкновенным двенадцатилетним мальчиком. Несмотря на то, что он – приёмный ребёнок, родители любят Мэтью как родного и не делают различия между ним и Полли, родной дочерью. Мэтью не был одарён особыми талантами. Тем необычнее было их неожиданное проявление. Так, не умея плавать, он спас сестру из реки. Потом его рисунок напечатали в газете, хотя рисовать он не умел. К тому же он начал разговаривать сам с собой. Но говорил так, как будто вёл диалог с кем-то невидимым. Или спрашивал родителей о чём-то, но не так, как раньше.

«Он не просто развивается. Он как будто перепрыгнул на другую дорожку… Стал другим, иначе на всё смотрит. ˂…˃ Надо бы знать побольше о его родителях. В Полли я вижу и тебя, и себя. Смотришь и чувствуешь: что-то развивается. А с Мэтью не за что ухватиться. Не знаешь, чего ждать.»

 

Авторы остросюжетных романов-«ужастиков» преследуют такие же цели, как и те, кто сочиняет любовные истории, – это погружение в книгу и смена эмоций. Причём эмоции должны быть достаточно сильными, чтобы позволить читателю забыть о своих проблемах, «переключить» его.

Погружайтесь в книги с удовольствием, будь то любовный роман, научная фантастика, детектив или хоррор.

 

Дрожала, как осиновый лист, над особенно страшными местами
и читала исключительно при свете дня
Ольга Хамарханова,
библиотека-филиал № 1

Книжные новинки

Книжные новинки для детей

Просмотров: 348
МБУК Краеведческий музей Карта сайта
Контакты
Сообщить об ошибке
Вакансии
Мобильная версия сайта

Вверх