Японская литература имеет богатую историю и продолжает развиваться. В последние годы появилось новое поколение писателей, привнесших инновационные методы повествования. Предлагаем познакомиться с современными японскими классиками.
Писатель Нацухико Кёгоку – лауреат множества литературных премий. Также известен как художник, сценарист и актер. Он является создателем нового жанра – хонкаку, в котором детективный сюжет переплетается с древним японским фольклором. Автор использует легенды о демонах, вселяющихся в людей, для объяснения мотивов персонажей-преступников. Практически все произведения Кёгоку являются бестселлерами и экранизированы. «Лето злых духов убумэ» открывает большую серию книг о приключениях букиниста Акихико Тюдзэндзи по прозвищу Кёгокудо, его друга, писателя Тацуми Сэкигути и частного детектива Энокидзу. Они ведут расследования странных и необъяснимых происшествий, решают логические загадки. Роман нельзя отнести к чисто развлекательной литературе. Это – «сложная драма человеческих страстей». Начинается произведение с философского разговора двух друзей о сверхъестественном, о человеческом мозге и о сознании. «Призраки существуют – потому, что мы думаем, что они существуют», «в мире не бывает ничего странного». Пространные рассуждения сначала не понятны читателю, но как раз эти диалоги и являются ключами к разгадке таинственных событий. В семье Куондзи, владеющей частной гинекологической клиникой, случаются необъяснимые происшествия. Из клиники один за другим пропали несколько новорожденных младенцев. Затем из запертой комнаты исчез муж младшей дочери – Макио Фудзино. Он, влюбленный в Кёко Куондзи еще со школьной скамьи, после окончания учебы приходит просить ее руки. Отец Кёко ставит ему условие получить в Европе медицинское образование: только врач может войти в их семью и стать продолжателем старинного рода. Молодой человек потратил на это 10 лет, стал хорошим врачом и смог жениться на любимой девушке. И вдруг исчез. Ушел он сам или совершено преступление? Кем? Как комната оказалась заперта изнутри? Его молодая жена ждет ребенка, но проходит 20 месяцев, а она никак не может разрешиться от бремени. Страшные сплетни распространяются о них в округе. Переживая за семейную репутацию, старшая дочь Рёко обращается к детективу с просьбой провести расследование… Необычен финал этого детектива. Писатель показывает, что «увидеть и понять можно только то, к чему ты готов психологически. А то, что ты не готов увидеть или по определенным психологическим причинам… не можешь принять, – этого ты не увидишь, даже если это будет находиться прямо перед тобой». Эту книгу будет очень интересно читать любителям головоломок.
Кобо Абэ (наст. имя Абэ Кимифуса) – выдающийся литератор, драматург и сценарист. Основной мотив в его творчестве – одиночество, поиск человеком себя в современном мире. В 1992 году Абэ стал одним из кандидатов на Нобелевскую премию по литературе, но не дожил до вручения награды. «Женщина в песках» – одно из лучших его произведений. Сюжет романа захватывает с первых строк. «В один из августовских дней пропал человек. Он решил использовать свой отпуск для поездки на побережье, до которого поездом было полдня пути, и с тех пор о нем ничего не слышали. Ни розыски полиции, ни объявления в газетах не дали никаких результатов …и по прошествии семи лет… человек был признан умершим». Что произошло? Учитель Дзюмпей Ники увлекался энтомологией и решил пополнить свою коллекцию редких насекомых, которые водятся в песке. В поисках интересных экземпляров он случайно забредает на территорию странной деревни, расположенной среди песчаных дюн. Люди живут в лачугах на дне глубоких ям, которые «как пчелиные соты усеивают все побережье». Занимаются жители добычей песка для строительной компании. Ники опоздал на последний автобус и решил попроситься на ночлег. Его привели к одной из ям, на дне которой находилось жилище молодой одинокой женщины. Вниз нужно было спуститься по веревочной лестнице. Утром лестница исчезла, и молодой человек становится пленником деревни. Его заманили в яму, из которой не выбраться, чтобы он выгребал оттуда непрерывно сыплющийся песок. Что с ним произойдет дальше? Попытки бегства? Попытки подать о себе весть, чтобы кто-то пришел и спас его? Какие отношения сложатся с безымянной женщиной? Человек может выжить без чего угодно, кроме смысла жизни. Второй роман «Чужое лицо» писатель называет притчей. Заведующий лабораторией в институте высокомолекулярной химии во время эксперимента обжёг себе лицо жидким кислородом, оно всё покрылось безобразными рубцами. Раны никак не заживают, и он все время ходит с забинтованным лицом. Прохожие вежливо отводят глаза от его лица, сослуживцы старательно делают вид, будто ничего не произошло, дети пугаются при взгляде на него. Герой хочет сделать маску, которая полностью заменила бы ему лицо… Как удается это сделать, какие эксперименты и технологии помогают ему в этом, что с ним происходит после, и что хотел сказать автор, узнаете, прочитав произведение. Но «нельзя найти ответа, который бы подходил ко всем случаям жизни». Хранение: ЦГБ.
Харуки Мураками – лауреат ряда национальных и международных литературных премий. Его произведения популярны не только в Японии, но и во всем мире. Он описывает человеческую жизнь как череду побед и поражений, но «… побед в ней всегда меньше, чем поражений. И настоящий жизненный опыт приходит даже не с тем, как победить соперника, а скорее с тем, как проиграть с пользой». Новый сборник рассказов «От первого лица» называют автобиографическим, но это художественный прием писателя. Сюда вошли восемь произведений: разговор со старым другом об одиночестве, воспоминания об ушедшей юности и о любви, размышления о человеческой памяти «легко сметающейся порывами ветра куда-то бесследно». В каждой истории есть реальность и вымысел, обыденность и мистика. … «В начале октября того года я получил от одной девчонки пригласительный билет на фортепианный концерт. Девчонка была на год младше меня и брала уроки музыки у того же учителя, что и я. Лишь раз мы вместе сыграли в четыре руки одну пьеску Моцарта. В шестнадцать лет я забросил пианино и с девчонкой больше не виделся, а потому совершенно не понимал, с чего это она вдруг пригласила меня на концерт…» (рассказ «Крем»). … «Когда я отмокал в ванне в третий раз, загрохотала сдвигаемая дверь и вошла обезьяна. Тихо произнесла: «Простите за беспокойство». Признаться, до меня не сразу дошло, что это обезьяна. От насыщенной термальной воды голова была в тумане, к тому же говорящую обезьяну встретишь не часто, так что ее облик и осознание того, что передо мной животное, долго не могли слиться воедино…» («Исповедь обезьяны из Синагавы»). Это истории, когда с обыкновенными людьми происходят необыкновенные вещи. Читателю предстоит узнать еще шесть случаев из жизни рассказчика: о незнакомке, с которой, будучи студентом, провёл ночь, а спустя неделю получил от неё по почте сборник стихов-танка под названием «К каменной подушке»; о некрасивой женщине, ставшей живой иллюстрацией к великому творению немецкого композитора Р. Шумана «Карнавал» и др. Их не стоит читать подряд, лучше по одному, а в перерывах размышлять над словами писателя о «чем-то важном, иногда кажущемся незначительным, но зато дающим испытать «крем в душе».
В электронном каталоге вы найдете книги других популярных японских писателей, рассказывающих о том, как живут жители Страны восходящего солнца, что их волнует и в какие миры они погружаются, чтобы отвлечься от повседневных забот.
Вера Владимировна Логинова, | |
| Просмотров: 98 |
Кёгоку, Нацухико. Лето злых духов убумэ : роман : [16+] / Нацухико Кёгоку ; [перевод А. С. Григорян]. – Москва : Эксмо, 2022. – 608 с. ; 21 см. – (Tok. Национальный бестселлер. Япония).
Абэ, Кобо. Женщина в песках. Лучшее : романы, повесть : [16+] / Кобо Абэ ; [перевод с японского Владимира Гривнина и Аркадия Стругацкого]. – Москва : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2021. – 608 с. ; 21 см. – (Иностранная литература. Большие книги).
Мураками, Харуки. От первого лица : сборник рассказов : [16+] / Харуки Мураками ; [перевод с японского А. Т. Замилова]. – Москва : Эксмо, 2022. – 192 с.