MENU

В путешествие по Корее

Долгое время Южная Корея, одна из самых модных стран последнего десятилетия, оставалась для многих загадкой и непрочитанной книгой. Растущая популярность корейской музыки, моды и фильмов пробудили интерес к изучению культуры и быта этой удивительной страны. Сегодня люди во всём мире следят за группами k-pop, ждут выхода новых дорамов (сериалов), учат корейский язык и мечтают побывать в Сеуле. Признанными брендами стали корейская кухня и косметика, а творения корейских дизайнеров уверенно занимают места на мировых подиумах.

Если вы только открываете для себя Корею, эти книги будут вам интересны и полезны.

Сон, Светлана. Корея. Все тонкости : [страна красоты, музыки и традиций глазами ее жительницы] / Светлана Сон. – Москва : АСТ, Времена, 2020. – 254, [2] c. ; 21 см. – (LifeBloger).

Автор книги, наша соотечественница Светлана Сон родилась и до окончания школы жила в городе вечной мерзлоты – Якутске. После школы поступила в университет во Владивостоке учиться на востоковеда-регионоведа. Но грезила юная студентка совсем не о Корее – её мечтой была Япония, куда она планировала уехать. Поэтому в университете Светлана изучала японский язык.

Но человек может лишь предполагать, как сложится его дальнейшая жизнь, и вскоре в одной компании произошло знакомство девушки с будущим мужем – студентом, приехавшим учиться в Россию из Кореи.

Прожив первые 10 лет супружеской жизни в России, Светлана с мужем приняли решение переехать в Сеул. Именно после переезда появился блог, в котором автор стала рассказывать о культуре, быте и менталитете обычных корейцев. Из блога родилась книга.

Светлана Сон делится с читателями заметками о разных аспектах жизни в Корее, начиная от съёмного жилья и сопровождения беременности (именно в этой стране появился на свет их третий ребёнок) и заканчивая советами о том, как выбрать врача, детский сад, школу, университет, получить вид на жительство, что посмотреть в Сеуле и Пусане и какие сувениры привезти с собой в Россию. Она даже предлагает несколько рецептов любимых блюд корейской кухни. И, видимо, эти рецепты стоит взять на вооружение, ведь их оценила даже корейская свекровь Светланы.

Кстати, поначалу родственники мужа отнюдь не пришли в восторг от новости о том, что их единственный сын хочет создать семью с русской девушкой. Мнение родителей в Корее очень важно. Вообще одной из главных традиций страны является уважение и почтение к старшим. Например, по имени здесь обращаются только к друзьям, причём младшего или одного с вами возраста. По отношению к старшим используется обращение «сонсенним» – «учитель, господин».

Светлана много рассказывает о корейских традициях и обычаях, которые обязательно соблюдаются на праздниках. Например, один из главных праздников в Корее – Чхусок. Это день плодородия и завершения сбора урожая, когда жители страны благодарят землю и отдают дать умершим предкам. И это не совсем праздник в нашем понимании: нет безудержного веселья, подарков и застольных песен. Женщины так и вовсе проводят этот день либо на кухне, либо прислуживая бесконечным гостям.

О своеобразном корейском английском, мандариновом острове Чеджу, свадьбе, кино, моде, косметике, воспитании детей и развлечениях простым доступным языком рассказывается в этой небольшой по объёму книге, собравшей тем не менее множество удивительных фактов.

«Было ли мне страшно переезжать? Боялась ли я? Беспокоилась ли, чем буду заниматься без знания языка?

Ни капли. Я стремилась к переезду, чувствовала, что в другой стране нас ждут очередные свершения. Это как начать жизнь с чистого листа. Ты можешь стать кем угодно, заняться чем угодно. Впереди только новые возможности!

Не было страшно, что Сеул нас поглотит и выплюнет – поглотить хотелось его.

И всё ещё хочется.»

 

Кан, Эмма. Корейское искусство красоты / Эмма Кан. – Москва : АСТ, Кладезь, 2019. – 223, [1] с. : цв. ил. ; 21 см. – (Красота по. . .).

Эту книгу тоже написала девушка, для которой Корея не является родиной. Но так сложилось, что, переехав в Сеул по работе, американка Эмма Кан познакомилась с корейцем по имени Джи Хо и вышла за него замуж. Уже более 9 лет Эмма живёт в Корее.

«Я ни дня не жалела о том, что решила стать женой Джи Хо, хотя влиться в новую культуру и начать жизнь в стране, так не похожей на мою родину, оказалось совсем не просто. Южная Корея очень во многом изменила меня и мои взгляды, в том числе и на отношение к своей внешности.»

Как и многие американские девушки (не в обиду им будет сказано), до переезда в Корею Эмма довольно поверхностно относилась к уходу за собой. Крем для лица на ночь и немного бальзама на губы от обветривания – вот и всё, на что её хватало. Но в Сеуле, даже общаясь по работе с коллегами, Эмма отмечала, что они прекрасно выглядят – гладкая кожа, блестящие волосы. Сначала девушка думала, что всё дело в наследственности и особом типе внешности. Однако постепенно мир бьюти-индустрии захватил и её. Перейдя на корейскую систему ухода за кожей, Эмма увидела разницу.

Дальше – больше. Привычка не просто бездумно скупать все чудодейственные средства подряд, а придерживаться системного подхода привела героиню к профессиональному косметологу. Со временем Эмма и Хен Ин стали близкими подругами. «Именно к ней я обращаюсь, когда хочу узнать научную точку зрения на какой-то из аспектов ухода за кожей, именно она подробно рассказывает мне о всех новинках косметической индустрии и, что самое главное, о том, как они работают».

В Южной Корее, отмечает автор, действительно очень важно то, что думают о тебе окружающие, в частности, считают ли тебя красивой. Красивый человек здесь равно успешный: например, при приёме на работу оценивается не только резюме, но и внешность соискателя. Не считается зазорным прилюдно обсуждать процедуры, которыми вы подверглись, чтобы улучшить себя, будь то уколы ботокса, постановка филлеров или даже пластическая операция. Общественное мнение здесь таково, что красивому человеку живётся проще.

Так какая же она – красота по-корейски? Корейская красавица должна быть невысокой и стройной (всего несколько лет назад отошла мода на болезненную худобу). Лицо – овальное и неширокое, обязательно с V-образным узким подбородком, глаза – чем больше, тем лучше. Собственно, именно исправление подбородков и азиатского разреза глаз – это как раз те запросы, с которыми чаще всего сталкиваются корейские пластические хирурги. Нос – аккуратный, тонкий, с высокой переносицей, волосы – густые и блестящие. У красавицы в любом возрасте должна быть сияющая, нежная кожа, обязательно светлая – без пигментных пятен и загара.

Именно красивая кожа – главная цель не только каждой корейской женщины, но зачастую и мужчины. Корейская система ухода за кожей включает в себя от 7 до 13 – 14 ступеней. Чаще всего говорят о 10-ступенчатой системе, которую и рассматривает Эмма Кан, предварительно проконсультировавшись о принципах работы каждого средства со своей подругой-косметологом.

Однако уход за лицом – это ещё не всё, и далее автор книги рассказывает о продуктах для ухода за телом и волосами. Отдельная глава посвящена домашним средствам: рисовой воде, маскам из алоэ, женьшеневым отварам.

Ну и помимо ежедневных бьюти-процедур у кореянок есть ещё полезные привычки и секреты, благодаря которыми они остаются красивыми. Влияет и образ жизни, и стиль в одежде и макияже, и питание. Обо всём этом тоже поведает читателю Эмма Кан.

 

Рассел, Марк Джеймс. К-РОР! Корейская революция в музыке / Марк Джеймс Рассел ; [пер. с англ. А. А. Гребнева]. – Москва : Эксмо, БОМБОРА, 2019. – 127, [1] с. ; 25 см. – (К-РОР. Главные книги о корейской культуре).

K-pop – это сокращение от «корейская поп-музыка». Это буквально мания, которая зародилась в Южной Корее и покоряет всё больше людей по всему миру. Популярность k-pop растёт, как снежный ком. Если в начале 2000-х корейская музыка завоёвывала Азию, то уже через десять лет исполнители из Кореи стали появляться повсюду: в Европе, США, Южной Америке. Добрался k-pop и до России.

А на родине ежегодно дебютируют десятки новых коллективов и сольных исполнителей. K-pop звёзды, их продюсеры, авторы композиций и фанаты знают, чего хотят, а потому клипы ведущих групп имеют от десятка до сотен миллионов просмотров. Самые горячие хиты – до трёхсот. Западные музыкальные сайты всё чаще пишут о корейской музыке, а в онлайн-опросах корейские исполнители регулярно побеждают своих европейских и американских коллег.

Корейская поп-культура «цепляет» смешением стилей, яркими образами и запоминающимися мелодиями. K-pop ‒ это объединение хип-хопа, рэпа, танцевальной музыки и электропопа. Но, как пишет автор книги Марк Джеймс Рассел, у k-pop есть свои отличительные черты. «В нём всё как будто ярче, громче. В нём больше… всего». Если исполнители поют о любви – это всепоглощающая любовь, если о разлуке – это неподдельное страдание и одиночество. Так как корейская речь звучит своеобразно, то и написание музыки под текст на корейском заставляет следовать его ритмике. А ещё неотъемлемой частью выступления k-pop исполнителя является танец, поэтому композиции пишутся с расчётом на сопутствующую хореографию.

Книга Марка Рассела представляет собой энциклопедию-путеводитель по группам и звёздам k-pop. Но так как ежегодно появляются десятки новых исполнителей, то это издание ни в коей мере не является полным. Скорее, оно будет полезно тому, кто только открывает для себя мир современной корейской музыки. Автор рассказывает о стране, где зародился этот жанр, потому что без понимания её специфики невозможно по-настоящему понять k-pop; приводит интервью с несколькими исполнителями. Рассказывает о мужских и женских коллективах k-pop и о том, как они достигли успеха.

Книга даёт понимание того, как много приходится работать корейским исполнителям в условиях жёсткой конкуренции. Чтобы стать звездой, нужно пройти годы изматывающих тренировок: петь, танцевать, говорить, держаться на публике, практически отказаться от личной жизни. Процесс «выращивания звёзд» длится несколько лет и стоит продюсерам и звукозаписывающим компаниям миллионы.

Так как k-pop в последнее время стал международным явлением, исполнителей для него теперь ищут не только среди корейцев. Ведущие компании проводят прослушивания кандидатов и за рубежом – в Китае, Канаде, Австралии и других странах. Поэтому стать звездой k-pop имеют шанс даже не азиаты: одной из первых стала француженка Оливия в группе «The Gloss», а в составе группы «O My Jewel» впервые дебютировала русская девушка.

«В будущем я хочу стать знаменитым, как Майкл Джексон», – говорит в интервью корейский исполнитель Кевин Ким. Амбициозность и непрерывное развитие являются, наверное, основными чертами k-pop.

«Каким бы он ни был сейчас, через несколько лет он станет совсем другим. Это может сбивать с толку, но это же даёт ему ту силу, которой он покоряет мир».

 

Чхве, Инхо. Прогулка во сне по персиковому саду : [историческая повесть : 16+] / Чхве Инхо ; пер. с корейск. Елены Артюховой и Чо Хуна. – Санкт-Петербург : Гиперион, 2019. – 93, [3] с. ; 20 см. – (Современная корейская литература. XX).

В отличие от предыдущих книг, эта погружает нас не в современность, а в мир древних легенд Кореи. Её полезно прочитать, чтобы проникнуться духом страны.

«Среди корейских народных сказаний я не видел и не слышал истории о любви более красивой – насущной, как кровь, преодолевающей смерть».

Действие повести происходит в 469 году до нашей эры, в эпоху древнего корейского королевства Пэкче.

В те годы королевством управлял король по имени Ёгён – один из самых развратных правителей во всей истории Кореи.

Однажды во сне Ёгён увидел женщину несравненной красоты, с которой счастливо прожил всю жизнь. Проснувшись, он не смог изгнать из памяти её образ.

Ёгён приказал придворному художнику нарисовать портрет красавицы и издал указ: разослать портрет по всей стране и, если найдётся похожая женщина, тотчас привести её во дворец.

Вереницы женщин каждый день представали перед королём, но среди них не было той, кого он искал. Однако сластолюбец всё равно тащил отобранных красавиц в свою постель и спал с ними, даже с замужними.

Однажды Ёгён узнал, что в отдалении от столицы живёт красавица по имени Аран. Она замужем за главой племени Доми – простым, но праведным человеком, который пользуется всеобщим уважением. Благодаря хитрому плану, королю удалось побывать в доме Доми и Аран и убедиться в том, что он нашёл красавицу, явившуюся ему во сне.

Супруги продолжали жить, как обычно, не подозревая, что над их головами сгущаются тучи…

Удастся ли Аран выскользнуть из сетей, которые раскинул вокруг неё развратник, и сохранить целомудрие? Или её мужа ждёт смерть, а её саму – судьба наложницы?

«Без сильной веры не существует сильной любви.»

«…может быть, вся наша так называемая жизнь – это и есть сон, в котором мы блуждаем, как лунатики, чтобы разыскать в реальном мире единственное прекрасное место, которое мы увидели во сне.»

 

Название Южная Корея в буквальном переводе означает «страна утренней свежести». Сегодня о Корее говорят во всём мире.

«Маленькая страна, но такая разнообразная!

От гор и вулканов до морей с пальмами.

С цветущей сакурой, рисовыми полями, чайными плантациями и красными клёнами.

С вкуснейшей кухней от кимчхи, острого рамена до рисовых сладостей и уличной еды.

С изобилием качественной косметики и клиниками пластической хирургии на каждом шагую

С небоскрёбами и трущобами.

С современной и традиционной медициной.

Со своей неповторимой поп-культурой и кинематографом.

С многочисленными парками и атмосферными кофейнями.

С ночными рынками и модными дизайнерскими магазинами.

Вот такая туристическая Корея! Ну а какая она внутри? Для каждого разная!

Но, вкусив её хоть раз, потом от неё очень сложно отказаться». (Светлана Сон)

И пусть из-за пандемии массовый туризм в Корее пока под запретом, никто не может запретить нам погружаться в её удивительную самобытную культуру.

А ещё можно начать изучение корейского языка – в этом помогут самоучители, хоть их не было в нашем обзоре.

 

С мечтами «в лист лотоса горсть риса завернуть,
рыб мелких нанизать на ветку ивы»
и мыслями о прекрасной Корее
Мария Батова,
главный библиотекарь библиотеки-филиала № 1

 

Книжные новинки

Книжные новинки для детей

Просмотров: 37
МБУК Дом культуры МБУК Краеведческий музей Карта сайта
Контакты
Сообщить об ошибке
Вакансии
Мобильная версия сайта

Вверх