MENU
Главная » 2024 » Март » 29 » «Есть мушкетёры!»: роману «Три мушкетёра» 180 лет
09:09
«Есть мушкетёры!»: роману «Три мушкетёра» 180 лет

«Образы, вызванные и возвеличенные Дюма, живут сотни лет
и передаются миллионам читателей. Их можно считать
вечными спутниками человечества.»

А. Куприн

Александр Дюма-отец был довольно плодовитым литератором: из-под его пера вышло около 250 произведений. Но самым известным и любимым читателями всех возрастов стал роман «Три мушкетёра». В 2024 году ему исполняется 180 лет.

История появления книги весьма занимательна. Как-то раз Дюма искал материалы для своих книг в Королевской библиотеке.

«Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на «Воспоминания г-на д'Артаньяна», напечатанные – как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, – в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился».

Это были записки о событиях, которые происходили в эпоху правления Людовика Великого. Несомненно, автором был очевидец той эпохи, но отнюдь не д'Артаньян. Впоследствии литературоведы установили, что «Воспоминания» написал некто Гасьен де Куртиль де Сандра. Этот господин лично знал д'Артаньяна, наверное, поэтому и решился на мистификацию.

1

Источник изображения 

Приключения молодого гасконца захватили литератора, и Дюма решил взять их за основу для нового романа. Мемуары других свидетелей того времени дополнили картину событий XVII века во Франции. В каких-то из них писатель увидел имена Атоса, Портоса и Арамиса и решил сделать этих господ лучшими друзьями  д'Артаньяна.

И вот из-под пера великого романиста одна за другой появляются строки:

« –А теперь, милостивые государи, когда все вы собрались здесь, – произнес д’Артаньян, –разрешите мне принести вам извинения.

При слове «извинения» лицо Атоса затуманилось, по губам Портоса скользнула пренебрежительная усмешка, Арамис же отрицательно покачал головой.

–Вы не поняли меня, господа, – сказал д’Артаньян, подняв голову. Луч солнца в эту минуту, коснувшись его головы, оттенил тонкие черты его волевого лица. — Я просил у вас извинения на тот случай, если не буду иметь возможности дать удовлетворение всем вам троим. Ведь господин Атос имеет право первым убить меня, и это может лишить меня возможности уплатить свой долг чести вам, господин Портос; обязательство же, выданное вам, господин Арамис, превращается почти в ничто. А теперь, милостивые государи, повторяю еще раз: прошу простить меня, но только за это… Не начнем ли мы?

С этими словами молодой гасконец смело выхватил шпагу».

Источник изображения

Первоначально свой роман Александр Дюма хотел назвать «Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян». Но издатель забраковал такое длинное название: «Замечательно! Все прекрасно. Но только – невыносимое название. Ощущение, что кто-то собирается вызывать дьявола». И предложил свой вариант – «Три мушкетёра», на что Дюма ответил: «Мне все равно. Называйте, как хотите. «Три мушкетера» так  «Три мушкетера». В этом есть некоторая загадка».

Роман печатался в парижской газете «Le Siècle». Тогда существовала традиция публиковать романы в периодических изданиях по главам. На протяжении четырёх месяцев читатели следили за приключениями отважного гасконца и его друзей. Дюма специально заканчивал главы на самом интересном месте, чтоб поддерживать интерес к произведению.

Вскоре «Мушкетёров» издали отдельной книгой.  Благодаря сочетанию исторического и авантюрно-приключенческого жанров, обилию приключений и лучшим чертам характера д’Артаньяна и его друзей – чести, благородству, храбрости, верности дружбе и слову, роман стал популярным не только во Франции, но и в других странах.  

Зачитывались им и в нашей стране: гимназист, живший в 1911 году, и мальчишка в красном галстуке из 1947 года, одинаково затаив дыхание, следили за приключениями храбрых друзей.

В советские времена при тотальном книжном дефиците достать «Трёх мушкетёров» было почти нереально, и наличие у кого-то этой книги превращалось в миф. Писатель Владислав Крапивин, чьё детство пришлось на военные и послевоенные годы, вспоминал: «…что касается настоящих Атоса, Портоса и Арамиса, то мы знали: про них есть толстая книга. Правда, книгу эту никто из нас не видел. Она была легендой… Изредка возникали слухи, что пухлый том «Мушкетеров» сейчас есть у некоего Витьки Лопухина, по прозвищу Буся, или у Вовки Шинкарева — одноклассника Вовчика Сизова (у которого велосипед «Диамант»). Но даже «сильные мира сего», такие, как девятиклассник Валька Сидор или мой бывший сосед Лешка Шалимов, не могли добыть эту книгу хотя бы на день».

С приходом в нашу жизнь кинематографа «Трёх мушкетёров» начали экранизировать. Первые фильмы появились ещё в XIX веке. На сегодняшний день их около 130 и, несомненно, появятся ещё.

Читать книгу или смотреть фильм – каждый выбирает сам. Но вот уже почти два века мы восхищаемся доблестью, благородством и настоящей мужской дружбой главных героев, историю которых нам подарил Александр Дюма.

Трусов плодила наша планета,
Все же ей выпала честь –
Есть мушкетеры, есть мушкетеры,
Есть мушкетеры, есть!

М. Светлов

Использованная литература:

  1. Белоусов Роман. Герои до встречи с писателем : Книга для учащихся / Роман Сергеевич Белоусов. – Москва : Просвещение, 1984. – 127 с. , ил.
  2. Дюма, Александр. Три мушкетера: роман : перевод с французского / Александр Дюма ; [предисловие автора]. – Москва : АСТ, 2021. – 671, [1] с. ; 21 см. – (Лучшая мировая классика).

 

Превью к статье из открытых источников интернета.

Материал подготовила
Анна Шишкова,
библиотека-филиал № 7

 

Просмотров: 857 | Добавил: lesgusly | Теги: Три мушкетёра, Александр Дюма | Рейтинг: 5.0/1
МБУК Краеведческий музей Карта сайта
Контакты
Сообщить об ошибке
Вакансии
Мобильная версия сайта

Вверх