MENU

Сила путешествий

«Путешествия лишают тебя дара речи, а потом превращают в лучшего рассказчика».

Ибн Баттута, путешественник XIV в.

Путешествия необходимы человеку, даже если они совершены недалеко от дома. Это смена обстановки, красота природы, знакомство с новыми людьми, перезагрузка мыслей, положительные эмоции.

Ведёте путевые дневники, записи? Любите делиться впечатлениями о поездках?

Предлагаем погрузиться в атмосферу путешествий, увидеть привычный мир другими глазами и поразмышлять.

Рождественская, Е. Р. Приеду к обеду : мои истории с моей географией : [16+] / Екатерина Рождественская. – Москва : Эксмо, 2022. – 445, [3] с. ; 22 см.

Екатерина Робертовна Рождественская – профессиональный переводчик художественной литературы с английского и французского языков (в её переводе романы изданы романы Джона ле Карре, Сиднея Шелдона, Сомерсета Моэма, Джона Стейнбека и других), журналист, фотограф и автор книг.

В юности, встречая на улицах Москвы «заграничных голубых старушек, что приехали из далёких стран», Екатерина очень хотела когда-нибудь стать такой же свободной духом путешественницей. Мечты сбываются, и книга «Приеду к обеду» – тому подтверждение. «Перед вами книжка про прекрасную и неотъемлемую часть моей жизни – путешествия и еду. Про города, в которых побывала за эти пять лет, дороги, что не кончались, людей, о которых решила вспомнить, а ещё и рецепты, что собирала повсюду».

Путешествие начинается с московских адресов, связанных с жизнью автора. Дом на Поварской, в котором с середины двадцатых годов ХХ века жила прабабушка, где родилась Рождественская, и который стал центром писателей и поэтов. Дом на Тверской, где соседями были известные кинорежиссёры, актёры и физики-ядерщики. Дом «в сказочно-былинном стиле» на Самойловском, где жила бабушка.

«Много езжу по монастырям, ведь с них, бывало, и начинались когда-то города. Всё историей дышит. Нравится мне туда приходить. Хожу по тропинкам, слушаю перезвон, смотрю на бушующие цветы. Воздух особенный. Поэтому и пишу много о монастырях, о тех, которые запомнились и без которых Россия – не совсем и Россия, или совсем не Россия». Новодевичий в Москве, Спасский женский монастырь в Костомарово (Воронеж), Горицкий Успенский в Переславле-Залесском, Псково-Печерский, Валаамский…

Алтай – родина отца, Роберта Рождественского, куда долго не могла решиться приехать, а потом стала приезжать при каждом удобном случае. Побывала в староверских местах, где жили предки – кержаки. Окунулась в жизнь коренных алтайцев, слушала горловое пение, испытала парение в бане у травницы, участвовала в приготовлении блюд местной кухни.

Кроме поездок по России, в книге описаны заграничные путешествия. Индия, куда Рождественская впервые приехала в 1985 году и вернулась спустя тридцать лет. Тбилиси, Батуми, Ереван, Баку, Иерусалим, Мюнхен, Марракеш…

В книге много рецептов из бабушкиного «талмуда» с описанием нюансов, опущенных в записях, и рецептов, привезённых из поездок. Например, «рецепт Лидкиного, бабушкиного то есть, жаркого. Главное – напожарить всё отдельно: лук с чесночком, морковку, картошку и баранинку. Всё, кроме картошки, поставить тушить, залив красным винцом. Подкинуть немного кураги и чернослива, которые, набравшись вином и разбухнув, нехотя отдадут свою сладкость. Нарезать кислое яблочко, оно скоро превратится в пюре и добавит вкусу нечто такое волшебное, что и понять трудно будет, почему так хорошо. Это наш семейный секрет такой – везде, ну почти везде, добавлять кислое яблочко. Соль, перец, розмарин, зира, ещё того и сего, но на самом деле нужно класть специи по настроению. Всё необходимо было хорошенько, но не до самой готовности, протушить на медленном огне, потом забросать туда картошку и…» Продолжение рецепта в книге.

«Никто не может повлиять на длину нашей жизни, зато я сама могу повлиять на её ширину», – так сказала бабушка автора, вернувшись из первой заграничной поездки. С тех пор прошло более пятидесяти лет. «Тогда про эту длину и ширину я ничего не поняла. Сейчас я полностью с ней согласна».

Хранение: ЦГБ, Ф1

 

Авченко, В. О. Дальний Восток: иероглиф пространства : уроки географии и демографии / Василий Авченко. – Москва : АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2021. – 509, [3] с. : цв. ил. ; 21 см.

Василий Авченко – журналист и писатель, живёт во Владивостоке. Его произведения не раз входили в длинный и предварительный списки литературных премий. В 2019 автор стал лауреатом общероссийской премии «Дальний Восток» имени В. К. Арсеньева в номинации «За вклад в развитие современной культуры Дальнего Востока». В 2023 году Авченко выступил в качестве автора текста Тотального диктанта по русскому языку.

Что такое Дальний Восток? У тех, кто живёт в центральной России, ответ скорее всего будет связан с географией – что это там, далеко на востоке от Москвы, где непроходимая тайга, горы, комары, дикие хищные звери… А чем является Дальний Восток для тех, кто здесь родился и живёт?

Во время перегона автомобиля из Владивостока в Красноярск, а это пять тысяч километров, у автора было время поразмышлять и попытаться найти ответ на этот вопрос. Из собственных наблюдений за жизнью дальневосточников, раздумий, исторических фактов и появилась эта книга.

«Для меня это очень личная книга уже потому, что мои дети – приморцы в пятом поколении. Дальний Восток для меня – не дальний и не восток, а место, где живу; малая родина, неотрывная часть большой. «Дальний» – это если смотреть из Москвы или считать Европу центром мира».

В книге шесть глав, в которых переплетаются география страны с историей, этническая ассимиляция с сохранением самобытности народов, значение освоения морей бассейна Тихого океана с политикой государства, природные богатства с экономикой, демография с будущим региона. И даже отказ Российской империи от территории Аляски связан с освоением территории Приморья.

Не осталась без внимания и кухня дальневосточников. «Приобщение русского человека к богатствам Тихого океана началось с рыбы – продукта более или менее привычного: корюшка, селёдка, камбала, навага… И всё-таки сила инерции оказалась сильнее ландшафта. Придя в Азию, русский человек больше принёс своего, чем воспринял чужого. «Трепанги, гребешки и морские ежи во Владивостоке были всегда. Но в моём советском детстве нам в голову не приходило, что их можно есть, – вспоминает музыкант Илья Лагутенко. – Мы стояли в очередях за колбасой, а на городском пляже под ногами были те самые деликатесы, за которыми некоторые летают в другие страны».

Автор приводит отрывки из работ исследователей Сибири и Дальнего Востока Степана Крашенинникова, Николая Матвеева-Амурского, Владимира Арсеньева; писателей, побывавших по разным причинам так далеко от центра государства, – ссыльного на Сахалин Антона Чехова, в Якутию – Владимира Короленко, участвовавшего в стройке Комсомольска арестанта Николая Заболоцкого и многих других известных людей.  

«Быть гражданином мира неплохо, но я не очень понимаю, что это такое. Слишком принадлежу этому, своему, нашему пространству».

Дальний Восток… Чувствуете запах романтики?

Хранение: ЦГБ, Ф1

 

Пятницына, Ю. В. Азия в моем сердце : 88 историй о силе путешествий и людях, которые оставляют свой след в душе : [16+] / Юлия Пятницына. – Москва : Эксмо, Бомбора, 2021. – 189, [1] с. ; 21 см. – (Travel Story. Книги для отдыха).

Юлия Пятницына – путешественница – объездила в одиночку более тридцати стран, писатель и художник – иллюстрировала книги Натальи Андриановой «Москва для детей», «Байкал – чудо России».

Летом 2016 года решила ненадолго съездить в Китай. Но задержалась там на четыре года и даже успела поработать учителем английского языка и рисования. Из личных дневниковых записей, которые вела, живя в Поднебесной, сложилась эта книга. Она состоит из небольших рассказов, объединённых в три главы. Авторские рисунки, выполненные карандашом, дополняют истории.

«Я зарисовываю всё, что со мной происходит, и вклеиваю это в тетрадь воспоминаний под названием «трэвэлбук».

Первая часть – о людях, повлиявших на девушку в той или иной степени. Например, Женя вдохновил на одиночные путешествия, Зак веселил и давал дельные советы, индийский «принц» Винэ вернул веру в романтику, Настя доказала, что и на расстоянии можно дружить. А вы задумывались, кто, как и насколько глубоко повлиял на ваши взгляды, мировоззрение? Иногда просто случайные прохожие меняют настрой на день, на предстоящее решение.

Вторая часть книги рассказывает о путешествиях по Китаю, Киргизии, Филиппинах, Объединённым Арабским Эмиратам, Азербайджану, Узбекистану и другим странам Средней Азии. Здесь нет советов, где и что посетить и посмотреть. Автор делится забавными историями, произошедшими с ней, впечатлениями от посещения. «Филиппины – бедная страна. Наверное, такая же нищая, как Индия. Но люди счастливы! Они улыбаются, приветливы, не пытаются следовать европейским стандартам красоты и живут как могут. Живут в хибарах, сдавая остальное жильё под хостелы, устраиваются на любую работу, которая подвернётся… и постоянно, постоянно улыбаются».

Третья глава – воспоминания, размышления обо всём, что кажется важным в данную минуту. О неловкости при рисовании, об искренности детей – учеников китайской школы, о встрече с близким другом после долгой разлуки; о том, когда приходит понимание того, что ты взрослый…

Как сказал случайный попутчик, с которым девушка разговаривала во время ожидания посадки на самолёт: «Запомни одну простую вещь: ты – самое удивительное создание во Вселенной».

Хранение: ЦГБ

 

Мир вокруг удивителен, не скучайте дома, не откладывайте всё интересное на потом, путешествуйте.

В библиотеках вас ждут книги серий «Оранжевый гид», «Исторический путеводитель», «Малые города России», «Краsnый гид», «Заграница без вранья» и другие.

Путешествовала
Елена Коврова,
главный библиотекарь
функциональной группы комплектования и обработки

Центральной городской библиотеки

Книжные новинки для детей

Просмотров: 279
МБУК Краеведческий музей Карта сайта
Контакты
Сообщить об ошибке
Вакансии
Мобильная версия сайта

Вверх