MENU

Серия «Растем вместе». Поучительные истории для детей

Серия книг «Растем вместе» состоит из 12 книг, в каждой из которых рассказываются истории о маленьком мальчике Каю. Каю восхищенно смотрит на окружающий его мир. У него богатое воображение, поэтому он значительно приукрашивает все, что видит вокруг себя. В окружении своих родителей, младшей сестры Рози, бабушки, дедушки и друзей, Каю познает мир и мечтает поскорее вырасти. Каждая отдельная книга посвящена той или иной модели поведения в различных ситуациях: борьба с детскими страхами, капризы, отношения со взрослыми.

Впервые книги о Каю были опубликованы на французском языке в канадском издательстве «Chouette Publishing» более 25 лет назад. Эти истории покорили сердца миллионов читателей. Интересно то, что все они написаны разными авторами и проиллюстрированы разными художниками, но все книжки выполнены в единой стилистике и работают на общую воспитательно-обучающую цель. При создании историй авторы полагались на научные работы детских психологов.

По книгам этой серии были сняты короткометражные мультфильмы, озвученные на разных языках, в том числе и на русском. Мультфильмы легко найти на просторах сети Интернет.

Надо, Николь. Каю. Я не хочу кушать : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / Николь Надо ; иллюстрации : Пьер Бриньо, Марсель Депратто. – Москва : Мир и Образование, 2018. – [24] с. : цв. ил. ; 16х19 см. – (Растем вместе).

Каю отказывается есть овощной суп. Какой может быть суп, когда пообедать можно любимым шоколадным печеньем? Но мама настаивает на супе, а печенье – на десерт.

«Каю думает, что мама с папой злые. Они всегда зовут его есть, когда он хочет играть. И они никогда не дают ему шоколадное печенье вместо супа».

Каю расстроен. Он вовсе отказывается обедать. Но благодаря долгой прогулке на свежем воздухе и подвижным играм Каю поймет, что может с удовольствием съесть не только шоколадное печенье, но и целую тарелку супа!

 

Лере, Кристин. Каю. Спокойной ночи ! : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / Кристин Лере, Жизель Легаре ; иллюстрации : Пьер Бриньо. – Москва : Мир и Образование, 2018. – [24] с. : цв. ил. ; 16х19 см. – (Растем вместе).

Перед сном Каю играет с мамой и папой в настольные игры. Подходит время ложиться спать. Но ведь он совсем не устал! Мальчик учится засыпать самостоятельно и ничего не бояться. Даже младшая сестра Каю спит одна. А если он всерьез испугается, мама или папа всегда рядом. Каю спокоен, он не чувствует себя одиноким. Страх уходит и малыш засыпает. Спи сладко, Каю!

 

Надо, Николь. Каю. Неспокойный сон : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / Николь Надо ; иллюстрации: Пьер Бриньо, Марсель Депратто. – Москва : Мир и Образование, 2019. – [24] с. : цв. ил. ; 16х19 см. – (Растем вместе).

Каю спит в своей кроватке. В доме тихо.

«Вдруг Каю просыпается. Он плачет. Ему приснилось много свирепых животных. Они очень большие и страшные».

Каю очень испугался и позвал маму. Мама обняла и успокоила сына.

Каждую ночь все повторялось снова и снова. Папа сказал Каю, что для того, чтобы успокоиться, нужно обнять своего медвежонка и постараться заснуть.

«Каю перестал плакать. Он прижал к себе медвежонка. У того были мягкие и теплые лапки, и он так хорошо пах…».

Какой же он родной! Каю больше ничего не боялся.

 

Йохансон, Сара Маргарет. Каю. Я чищу зубы : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / Сара Маргарет Йохансон ; иллюстрации : Пьер Бриньо, Марсель Депратто. – Москва : Мир и Образование, 2018. – [24] с. : цв. ил. ; 16х19 см. – (Растем вместе).

Каждый раз перед сном мама чистит Каю зубы. Малыша утомляет это занятие. Он считает, что чистка зубов занимает очень много времени. Поэтому ему не нравится это делать. Однажды папа предложил Каю почистить зубы самому.

« Пойдем вместе в ванную. Я почищу свои зубы, а ты – свои, – предложил папа. Каю обрадовался. Теперь он может чистить зубы сам!».

Каю гордился собой. Теперь он чистит зубы каждое утро и каждый вечер. Мама и папа всегда с радостью наблюдают за ним.

Как же здорово быть самостоятельным!

 

Йохансон, С. М. Каю. Мой велосипед : [для чтения взрослыми детям : 0+ : перевод с английского] / адаптация мультсериала Сара Маргарет Йохансон ; иллюстрации Эрик Севиньи. – Москва : Мир и Образование, 2019. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

Каю подрос. Он учится кататься на велосипеде. Его подруга Сара катается на двухколесном велосипеде, а на велосипеде Каю стоят боковые колесики. Каю просит папу их снять. Но вот неудача, Каю никак не может справиться с ездой на двухколесном велосипеде.

«Ездить на двухколесном велосипеде довольно трудно. Да, Каю? – спросил папа.

– Почему у меня не получается?

– Может быть, ты просто еще не готов,- предположил папа».

Каю задумался. Он вспомнил сестру, которая еще мала и обувает ботинки не на ту ногу. И действительно, может быть, еще рано кататься на двухколесном велосипеде? Всему свое время!

 

Паради, Анн. Каю. Неприятности случаются : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+]/ адаптация мультсериала Анн Паради ; иллюстрации Эрик Севиньи. – Москва : Мир и Образование, 2018. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

Рози решила сделать брату сюрприз и помыть его велосипед. Но велосипед упал, на нем появились царапины. Узнав о таком «сюрпризе», Каю разозлился на сестру. Он решает разделить все совместные с сестрой игрушки и строго-настрого запрещает Рози прикасаться к его вещам. Папа такой ситуацией недоволен и пытается объяснить сыну, что Рози случайно поцарапала велосипед, но Каю не хочет его слушать.

«–Ты поцарапала его, Рози! Видишь? – закричал Каю.

«–Она не хотела, – спокойно сказал папа.

Каю был слишком расстроен, чтобы слушать .Он не мог поверить, что Рози поцарапала его велосипед!»

Но однажды Каю захотелось поиграть с папиной гитарой. У гитары случайно обрывается струна. Случайная оплошность, но как к ней отнесется папа? Возможно, папа будет зол и отругает Каю так же, как он отругал Рози?

 

Паради, Анн. Каю ждет Санту : [для чтения взрослыми детям : 0+] / адаптация мультсериала Анн Паради ; иллюстрации Эрик Севиньи ; [перевод с английского Н. Насонова]. – Москва : Мир и Образование, 2019. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

Канун Рождества – время чудес и исполнения желаний. Каю и Рози украшают елку и размышляют о том, что бы они хотели получить в подарок от Санты. Но Санта приходит только ночью. Как утомительно ожидание!

Наконец-то наступила ночь. Каю лег в кровать.

«–Я не буду спать всю ночь, чтобы увидеть Санту.

–Санта приходит, только когда дети спят, – сказала мама.

Каю лежал в темноте. Он прислушивался к звукам, чтобы не пропустить приближение Санты».

Но как бы Каю ни боролся со сном, ничего не вышло. Он закрыл глаза всего на минутку. А когда проснулся – было уже утро. Рождественский чулок полон подарков.

Теперь-то Каю точно уверен, что Санта приходит только тогда, когда дети спят.

 

Паради, Анн. Каю играет в хоккей : [для чтения взрослыми детям : 0+] / адаптация мультсериала Анн Паради ; иллюстрации Марио Олард ; [перевод с английского Н. Насонова]. – Москва : Мир и Образование, 2019. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

В один прекрасный зимний день Каю и его семья катались на коньках. На лед вышли ребята постарше, они играли в хоккей. Мальчику очень понравилась эта игра, и он попросил папу купить ему хоккейную форму.

Теперь Каю готов к серьезной игре со старшими ребятами. Но оказалось, это не так просто. Каю не мог держаться наравне со всеми, для него игра шла слишком быстро. Каю больше не хотел играть.

Но слова папы подбодрили мальчика.

«–Каю, ты неплохо играл сегодня, – сказал папа. – Смотри, у меня кое-что есть для тебя.

Папа протянул Каю хоккейный свитер. Он оказался велик, но очень понравился.

–Каю, я носил его, когда был чуть старше тебя. Продолжай тренироваться, и я уверен, к тому времени, как свитер станет тебе впору, ты сможешь играть в хоккей так же хорошо, как твои друзья».

Вечером уставший, но счастливый мальчик смотрел на подаренный свитер и думал о том, что, когда он вырастет, то станет хорошим хоккеистом. А пока нельзя сдаваться! Нужно идти вперед к своей цели!

 

Саншагрен, Жоселин. Каю. Собери свои игрушки : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / адаптация мультсериала Жоселин Саншагрен ; иллюстрации Эрик Севиньи. – Москва : Мир и Образование, 2019. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

Каю не любит убирать за собой игрушки. Постепенно разбросанными игрушками наполнился не только весь дом, но и двор. Игрушки везде: в детской комнате, на лестнице, на кухне, в холле, в песочнице и на газоне около дома. Мама просит сына навести порядок, однако Каю не обращает внимания на ее просьбы.

Папа решает вмешаться в ситуацию. До тех пор пока Каю  не соберет все игрушки, он не получит своего любимого шоколадного пудинга.

«Каю, что я говорил тебе о разбросанных повсюду игрушках? – строго спросил папа.

– Что я должен их убирать, - грустно ответил Каю.

– Правильно. Так в чем же дело?

-– Но я хочу съесть свой шоколадный пудинг.

– Твой пудинг может подождать, – сказал папа».

Чтобы наказание не казалось слишком строгим, папа предлагает сыну приступить к уборке совместно. Каю с удовольствием приступает к делу, ведь вдвоем всегда веселее!

 

Пло-Мюрисси, Марилин. Каю. Телефонный разговор : [перевод с английского : для чтения взрослыми детям : 0+] / адаптация мультсериала Марилин Пло-Мюрисси ; иллюстрации Эрик Севиньи. – Москва : Мир и Образование, 2018. – [24] с. : цв. ил. ; 20 см. – (Растем вместе).

Мама все утро разговаривает по телефону.

«– Мама! Мама! – закричал Каю, дергая ее за руку. Мама разговаривала по телефону и что-то записывала. Она повернулась к Каю и сказала:

– Мне нужно работать. Каю, подожди минутку, я договорю и выслушаю тебя».

Каю не любит, когда мама разговаривает по телефону. Она не обращает на сына внимания. Мальчик чувствует себя одиноким. Он даже нарисовал маме картину, но она все равно не отвлеклась от телефонного разговора.

Каю с мамой идут в гости к бабушке. И вдруг у бабушки зазвонил телефон….

Для малыша Каю эта ситуация окажется поучительной, и он больше никогда не станет обижаться на маму, когда та будет разговаривать по телефону.

 

Серия книг «Растем вместе» воспринимается взрослыми как пособие по воспитанию детей. А детям будет интересно послушать поучительные истории и вынести из них урок.

Также советуем серию поучительных сказок от автора Елены Ульевой. Обзор книг можно прочитать по ссылке.

Обзор подготовила Дарья Колоскова,
библиотекарь
 библиотеки-филиала № 3

Книжные новинки для детей

Просмотров: 17
МБУК Дом культуры МБУК Краеведческий музей Карта сайта
Контакты
Сообщить об ошибке
Вакансии
Мобильная версия сайта

Вверх