24 мая – День славянской письменности и культуры. Это праздник просвещения, культуры и родного слова. О русском языке, тайнах возникновения письменности, истории происхождения слов, устойчивых фразах и многом другом предлагаем узнать из книг, представленных в нашем обзоре. Откройте книгу и убедитесь в том, что русский язык – это очень интересно!
Большую часть своей истории человечество не писало, не читало и даже не знало, что такое буква. Всего пять – шесть тысяч лет назад появилась первая письменность, которая больше напоминала рисунки, чем буквы. Бумаги тогда не существовало, да и ручек ещё не было. Рисунки острым предметом наносили на камень, глиняные пластины, берестяные дощечки. Не писали, а выдалбливали, процарапывали. Много веков прошло, прежде чем древний рисунок превратился в современную букву. О том, как это происходило, и рассказывается в этой книге. Зачем понадобилось письмо и как придумывали алфавит – вопросы, которые до сих пор занимают учёных. Но точно известно, что началось всё с рисуночного письма – пиктографии. Оно было наглядным, и ему не надо было учиться (очень удобно). Мы и сейчас пользуемся рисунками-пиктограммами. Букв ещё не было, но люди уже учились читать – звериные следы на снегу, оставленные предметы у костра. Создавалось предметное, затем узелковое письмо, клинопись. Прошло много времени, прежде чем появилось самое древнее финикийское письмо. Но оно оказалось несовершенным – в нём были только согласные. (Попробуйте написать предложение только согласными – увлекательное занятие). Греки добавили гласные буквы, а от них письменность попала к славянам и в конце концов превратилась в наш алфавит. Но кто придумал алфавит? На каком языке слово «алфавит» означает «бык и дом»? Почему выражение «зарубить на носу» актуально со времён предметного письма? Из чего делали первые чернила, кто изобрёл бумагу и какими были первые книги? Каким он был – первый русский алфавит и куда подевалась буква ять? «Кто не знает буквы ять, буквы ять, буквы ять, Только где её писать, где писать, да…»
Часто самыми загадочными оказываются совершенно привычные вещи. Мы думаем словами, говорим словами, даже иногда молчим словами. Но откуда они взялись – слова? Кто их придумал? Первобытные люди или, может быть, древнегреческие философы? Каждый день учёные, как опытные детективы, разгадывают тайны происхождения разных слов – познают истину о слове (что по-гречески «этимон» и «логос») – занимаются наукой Этимологией. Побыть исследователем, проникнуть в тайну слов и докопаться до истины поможет это книга. Изучая происхождение слов, важно помнить, что в нашем языке не все слова исконно русские. Слово Экзамен пришло из латинского и означает испытание. Паника произошло от имени греческого бога Паникос. Одни слова приживаются, другие нет. Так красивое, но иностранное слово Виктория заменило русское Победа. Соединив два глагола «вертеть» и «летать» получили слово Вертолёт, а его греческий вариант Автожир («авто» – сам, «гирос» – вращение) не прижился. Русское слово Мокроступы всё же заменили иностранным Калоши, а Сластника стали называть заграничным словом Кондитер. А фамилии и имена: какие из них русские, какие пришли из других языков? Может, среди них найдётся и ваше имя? Загадок в Этимологии много, но одна из самых удивительных в русском языке – это тайна происхождения слова Человек. До сих пор выдвигаются всё новые и новые гипотезы о происхождении одного-единственного слова. Человек – чело века – одни расшифровывают как лоб силы или лицо бесконечности, другие как потомок рода. Кто знает, возможно, вам удастся разгадать загадку и установить этимологию этого слова. А пока сплошные загадки и вопросы. «Это очень интересно, – Кто деревья посадил? Кто придумал крокодилу Это имя Крокодил? Кто назвал слоном Слона? Это очень интересно, – Кто Сазану и Фазану Дал такие имена?» Юнна Мориц
Много секретов и тайн хранит русский язык, в том числе и истории формирования устойчивых сочетаний слов – фразеологизмов. Это и пословицы, и поговорки, и крылатые выражения. Фразеологизм неделим и выступает как один член предложения. Он сохраняет смысл, только если порядок слов не нарушен. Заменить слова в выражении нельзя – все слова связаны. Такие хитрые выражения поймёт не каждый иностранец. А за каждым словосочетанием прячется целая история. Книга предлагает совершить экскурсию в прошлое, окунуться в славянскую культуру, вспомнить устаревшие профессии и игры – расшифровать давно знакомые нам фразеологизмы. Когда привычное положение вещей нарушено, мы говорим: «Вверх тормашками». Это выражение пришло к нам с берегов Дона или из Рязани, где тормами называли ноги. А значит, мы имеем в виду, что всё идёт кувырком, вверх ногами. Если чуть-чуть, немного – «с гулькин нос», то всем и так понятно, сколько это. И никто не сравнивает эту величину с клювом гульки – голубя. А ведь именно он лежит в основе этого фразеологизма. О чём-то не очень хорошего качества мы привычно говорим: «Не фонтан». Но вот почему «не фонтан», можно узнать, изучив историю окрестностей Одессы, где били источники с пресной водой высокого качества. Родники называли на французский манер fontaine – «фонтан» (градоначальник был потомком француза). Торговцы всячески старались выдать колодезную воду за родниковую, более вкусную. Но одесситы различали на вкус воду из источников – фонтанов – и о той, что похуже, говорили: «не фонтан», то есть подделка. Прочитайте о том, как «бить баклуши», «валять ваньку», «играть в бирюльки» и «отмывать деньги».
Вы любите писать? Усердно выводите петельки и хвостики? Русский язык, конечно, вещь сложная, но любить его надо. А то получится, как у героя этой книги. Школьник Рома Ухабов не любил красиво писать. Старательно, с удовольствием, прописывал только Р, У и А – первые буквы своего имени, фамилии и отчества. А с остальными буквами беда. «У П кочерга на голове, у Б пузо торчит, у С спина колесом». Вот буквы и обиделись. Гордо и решительно прыгали к оранжевой карандашнице, а через неё в сказочную страну – город Буквогорьск. Сначала это было забавно и очень похоже на сон. Опустели листки тетради, страницы учебника. Но когда заторопились буквы из билетов на поезд, который должен отвезти к морю, это уже была катастрофа. Пришлось Роме отправляться в сказочную страну вслед за беглецами. В Буквогорьске Ромкины буквы оказываются живыми и обаятельными (некоторые обладали поистине волшебными способностями). Но тоже есть опасности. Хитрый и жестокий правитель Корректор ненавидит кривые буквы и грозится закрасить их «одним движением своей белой кисточки». Придётся Роме выручать сказочных друзей. Поможете ему справиться с необычными заданиями, чтобы спасти город и подружиться с буквами? «Попробуйте написать обычное предложение, которое содержит в себе все буквы алфавита. Это занимательно!»
Все знают, что школы бывают разные: гимназии и лицеи, школы семейного обучения и интернаты, международные и экологические. Герои этой книги учатся в необычном учебном заведении – в школе юных фантастов. Оказывается, учёные доказали: чем больше детей в стране читает фантастику, тем больше происходит великих открытий. Если думаете, что на уроках в школе фантастов ничего не надо делать, только читать и сочинять фантастику, то вы очень ошибаетесь. Будущие фантасты изучают физику и астрономию, математику и робототехнику, фольклор и историю. Посещают факультативы нестандартных решений и изобретательского дела. Лабораторные работы по космической фантастике проводят инопланетяне, а по эзотерике – экстрасенсы. Ну и, конечно, приходится изучать русский язык, ведь «лексика, всякие синонимы-антонимы помогают сделать текст интереснее». Конечно, фантастам это необходимо, но вот зачем им орфография? Если даже в обычной школе постоянно происходит что-то интересное и необычное, то представьте, какие приключения ждут учеников-фантастов. То на уроке домоводства вместо молочного коктейля получится настоящие приведение, то инопланетяне отравятся недоброкачественными безударными гласными, то сбежит Блок Экспериментальных Сведений. Школьники Данил, Игорь и Сашка узнают много нового из истории орфографии и правописания, найдут сбежавший от инопланетян БЭС (Большой энциклопедический словарь) и с лёгкостью, вместе с вами, выучат некоторые правила русского языка. «Книжка закончилась. Конечно, в неё поместилось совсем мало орфограмм. Не вошли интересные случаи с частицами НЕ и НИ, правила написания аббревиатур… Но если вы, дорогие читатели, захотите, мы встретимся снова!»
Библиотеки хранят бесценные сокровища знаний. Это лишь малая часть литературы об истории славянской письменности, имеющиеся в фондах наших библиотек. Приходите в библиотеку за интересными книгами. Здесь вам всегда рады. Совершала увлекательное путешествие по истории родного языка | |
Просмотров: 38 |